Teamwork and humanitarian initiatives motivate others to work hard and cooperate fruitfully… so that our city is beautiful.
















Children are one of the most vulnerable groups in society to harm and rapid destruction, especially of the environment. A child, by nature, looks innocently at everything around him. He instinctively brings love, mercy, and tenderness to everything, and for this, he is not capable of waging war with anyone. He imagines what war is without knowing the reason, so his psychological state, pain, and complexity increase in him.
The Shield Organization, in cooperation with Dr. Saleh Daher, for the third time in a row, visited the headquarters of the Center for Migrant Orphaned Children from hot spots in eastern Ukraine who are located in the Srkivka region in the outskirts of the city of Odesa, where their conditions were inspected. Their lives were reassured, and then basic supplies and humanitarian relief assistance were provided to more than 430 orphan children.
Kyiv/ His Holiness Patriarch Filaret Denisenko bestowed Dr. Saleh Muhamed Daher, President of the Organization International congress Shield, the Order of Sacrifice and Love for Ukraine in recognition of his role in peaceful coexistence and his outstanding contribution to the development of peace and security movement and the dissemination of the values ??of tolerance and humanity. Denisenko Patriarch’s Medal “For Sacrifice and Love of Ukraine.”
It should be noted that Dr. Saleh Muhamed Daher has received many decorations, necklaces, and certificates of appreciation from the Ukrainian Church.
DECREE
dated October 21, 2022, No. 1202
Kyiv
Some issues of implementation of legislation in the field of migration under martial law
By Articles 121, 20 of the Law of Ukraine “On the Legal Regime of Martial Law” in the conditions of martial law introduced by the Decree of the President of Ukraine dated February 24, 2022, No. 64 “On the Introduction of Martial Law in Ukraine,” the Cabinet of Ministers of Ukraine decrees:
Establish that:
temporary or permanent residence permits, except for those issued to citizens of the Russian Federation whose validity period has expired or which are subject to exchange by the legislation after February 24, 2022, confirm the legal grounds for temporary or permanent residence in Ukraine and the right to enter to Ukraine for the period of martial law and within 30 calendar days from the date of its termination or cancellation;
foreigners or stateless persons, except for citizens of the Russian Federation, are obliged to submit documents for the exchange of such permits for temporary or permanent residence within 30 calendar days from the date of termination or cancellation of martial law by the procedure established by law;
passports of citizens of Ukraine in the form of a card, the validity period of which expired 30 days before February 24, 2022, and after February 24, 2022, and passports of citizens of Ukraine of the 1994 model, which do not have a photo card pasted if the person reaches the age of 25 or 45 -one-year-old, the pasting period for which came 30 days before February 24, 2022, and after February 24, 2022, are documents proving identity and confirming Ukrainian citizenship and are subject to exchange or pasting of new photo cards by the reached age within 30 calendar days from the date of termination or cancellation of martial law.
Prime Minister of Ukraine D. Shmyhal
КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ
ПОСТАНОВА
від 21 жовтня 2022 р. № 1202
Київ
Деякі питання реалізації актів законодавства у сфері міграції в умовах воєнного стану
Відповідно до статей 121, 20 Закону України “Про правовий режим воєнного стану” в умовах воєнного стану, введеного Указом Президента України від 24 лютого 2022 р. № 64 “Про введення воєнного стану в Україні”, Кабінет Міністрів України постановляє:
Установити, що:
посвідки на тимчасове чи постійне проживання, крім тих, які оформлені громадянам Російської Федерації, строк дії яких закінчився або які підлягають обміну відповідно до законодавства після 24 лютого 2022 р., підтверджують законні підстави для тимчасового чи постійного проживання в Україні та право на в’їзд в Україну на період воєнного стану та протягом 30 календарних днів з дня його припинення чи скасування;
іноземці або особи без громадянства, крім громадян Російської Федерації, зобов’язані в установленому законодавством порядку подати документи для обміну таких посвідок на тимчасове чи постійне проживання протягом 30 календарних днів з дня припинення або скасування воєнного стану;
паспорти громадян України у формі картки, строк дії яких закінчився за 30 днів до 24 лютого 2022 р. та після 24 лютого 2022 р., та паспорти громадянина України зразка 1994 року, до яких не вклеєно фотокартку особи у разі досягнення нею 25- чи 45-річного віку, строк вклеювання до яких настав за 30 днів до 24 лютого 2022 р. та після 24 лютого 2022 р., є документами, що посвідчують особу та підтверджують громадянство України та підлягають обміну або вклеюванню нових фотокарток відповідно до досягнутого віку протягом 30 календарних днів з дня припинення чи скасування воєнного стану.
Прем’єр-міністр України Д. ШМИГАЛЬ
What the world is witnessing now is a dangerous and decisive turn that threatens the security and stability of the universe and humanity after the forces of evil and tyranny dominated it, forces thirsty for bloodshed and armed with slogans of justice, equality, and freedom. To intimidate and threaten the security and stability of other countries.
What the world is witnessing now is the dominance of the language of violence and force, where the language of threats and threats of war and the use of internationally prohibited weapons has become the dominant one, and it has become, in the eyes of the leaders, the most successful way to resolve all disputes.
The current world order has failed to establish global peace and security with its international institutions.
We are in dire need of a just and deterrent global force that defends legitimate human rights and guarantees freedom for all without regard to nationality, gender, color, and belief, to reach common human denominators that would protect the world from the repercussions of conflicts, chaos, and terrorism and to solve all chronic international problems.
The whole world is in dire need of establishing a new international order based on justice and equality between peoples and nations in which human dignity is preserved and in which everyone enjoys security and stability, a system that consolidates the values ?? of peace, dialogue, coexistence, and development and keeps the principles of international respect and non-interference in the internal affairs of states.
We must all work for a world where everyone enjoys the human rights guaranteed in the Universal Declaration, implement all resolutions issued by the Security Council, and bound states.
Respecting human rights, especially in countries where armed conflicts abound.
We are now in dire need of maintaining international peace and security because they are
The most important foundations and most prominent rules on which the edifice of humanity, civilizations, and the progress of societies are built
Dr. Saleh Daher
President of the international congress of protection of the rights and freedoms of citizens shield
We, the International Congress for the Protection of Rights and Freedoms of Citizens “Shield,” condemn the illegal referendum process on which the Russian Federation was based by force of arms and guarding the Russian army in the occupied territories of Ukraine.
This is a violation of international norms and law and a violation of the territorial integrity of Ukraine, which is confirmed by international conventions.